![]() Wraparound: Taking the puck behind the net and trying to score on the other side. Twig: A hockey stick - though wood was long ago replaced, first by aluminum, then by composites, as the stick material of choice. Top shelf: The area just below the crossbar. ![]() Stoned: Having one’s shot stopped by a great save. Snipe: A well-placed shot resulting in a goal, frequently entering the net without the goalie touching it. Pylon: An extremely slow player who is easily skated around. Pigeon: A player who can’t score on his own (relying on others to “feed” him, as one would the birds in the park). Light the lamp: To score a goal (signaled by the goal judge turning on a red light behind the net). Traditionally, this prompts spectators to throw their hats on the ice. Hat trick: One player scoring three goals in a single game. Grenade: A bad pass that bounces erratically toward a teammate. Gordie Howe hat trick: When a player scores a goal, registers an assist and gets in a fight in the same game. Fįacewash: Putting your glove, palm first, into an opponent’s face to irritate them.įive-hole: The gap between the goalie’s legs. The Definitive Guide To Hockey Slang, Terms, and Lingo - Going Bar Down Hockey is a very interesting and unique sport - because of this it has developed it's own set of terms and slang that hockey players and fans typically use. CĬhirp: To talk trash (as in “knock off the chirpin’ or you’re gonna be spittin’ chiclets”).ĭangle: The act of maintaining or the ability to maintain puck possession amid numerous opponents by stickhandling around or through them.ĭusty: A player who gets little ice time.ĭusts it off: When a defenseman briefly handles the puck and gets it to an offensive player. It derives from pre-Zamboni days when losing hockey teams had to water down the ice - thus, hoser = loser.Īnyway, here’s a sampling of some of hockey’s most common slang: Aīeautician: A talented player who is popular both with his teammates and the ladies.īiscuit: The puck (as in “put the biscuit in the basket”).īottle rocket: A goal that breaks the goaltender’s water bottle (which typically rests on the net behind the crossbar).īucket: A helmet (alternatively, “brain bucket”). Everybody thinks it came from Bob and Doug McKenzie, a couple of characters on an old TV show, which it didn’t. And there’s a whole bunch of other hockey slang you might want to learn if you don’t want people to think you’re a hoser.Īt which most Canadians will roll their eyes, because nobody says it anymore. They know English and profanity.”Įxcept, in hockey, it isn’t a locker room. Or, as Gordie Howe once famously said, “All hockey players are bilingual. And, of course, a good helping of locker room talk. A little English, a little French, a whole lot more Eastern European than it used to be.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |